En sen Harry Potter debut…

Samtidigt som den sista filmen om Harry Potter haft premiär härom veckan så har jag sent omsider läst min första Harry Potter bok – Harry Potter och de vises sten. Lite sent kan tyckas men jag har liksom aldrig riktigt varit i fas med Harry Potter-vågen.  När de första böckerna startade sitt segertåg över världen så hade jag inga tillräckligt stora barn att dela läsupplevelsen med.

När min dotter blev äldre visade hon tyvärr inget som helst intresse för Harry och hans vänner. Så småningom gick vi “bakvägen” och såg första och jag tror även andra filmen, men jag har alltid sörjt lite grann att hon inte ville läsa boken istället.  Lustigt nog slogs jag aldrig av tanken att jag kunde läsa dem på egen hand utan något barn som täckmantel.

Men nu så äntligen! Nu har min sjuåriga son upptäckt Harry Potter och tillsammans har vi tillbringat flera kvällar med Harry “på riktigt”. (Film är ju trots allt lite fusk.) Han har varit oerhört fokuserad under högläsningens gång och jag måste säga ändå att berättelsen inte är helt lätt att följa alla gånger för en liten. Speciellt med tanke på alla dessa namn på engelska. (Han har blivit lite irriterad då och då på grund av min och min mans lite olika uttal av alla dessa namn. Hur ska man egentligen uttala Hermione? På engelska eller svenska?)

 Det är så spännande och ibland riktigt läskigt! När Harry till följd av en bestraffning  tvingas ut i skogen på natten för att ta reda på vem det är som dödar alla enhörningar är ju stundtals kusligt och skrämmande och gränsar till klassiska skräckfilmsscenarior.  Ja, det är som sagt så kul att äntligen ha fått en anledning till att få läsa böckerna. En sen debut debut måhända men bättre sent än aldrg.  Harry och de vises sten är nu avklarad och förhoppningsvis väntar många fler lässtunder om Harry och hans vänner på Hogwarts. Jag vet i alla fall vad jag ska önska i julklapp till min son i år 🙂

Du gillar kanske också...

4 svar

  1. Karin H skriver:

    För din egen skull borde du läsa dem på engelska! Det ger en helt annan läsupplevelse!

  2. Emmas Bokhylla skriver:

    Ah, du har saaa mycket roligt framfor dig, jag alskar dem! Jag var skeptisk i borjan, innan jag ahde laast dem, men nar det val rullade pa…ja, da var jag fast!

  3. Hedvig B skriver:

    Vi är riktiga Potterfans i den här familjen. Slukar både böckerna och filmerna!

  4. Katarina L skriver:

    Läste första boken för min äldsta son när han var 6 år (nio år sedan nu) och vi blev helt bitna. Sedan längtade vi efter de nya böckerna och jag såg fram emot lässtunderna tillsammans. Det var lite sorgligt sedan när sonen kunde läsa själv – och dessutom var ju jag tvungen att vänta tills han hade läst klart innan jag kunde lägga beslag på boken. Den sista boken köpte jag på Engelska så fort den kom ut och läste före min son. Håller med om att böckerna får en annan dimension på engelska – bara en sådan sak som Privet Drive. Hur många vet att Privet betyder Ligusterhäck? (ger en bild av det prudentliga bostadsområdet med välklippta häckar där Petonia och Vernon bor). I de Svenska översättningen översätts inte gatunamnen (och en del av betydelsen går förlorad) Översättningen i de första böckerna kändes dessutom lite tafflig.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.